No exact translation found for قانون الإنشاءات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قانون الإنشاءات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) La ley sobre la creación de la Organización de Energía Atómica del Irán, aprobada en 1974.
    '1` قانون إنشاء منظمة الطاقة الذرية الإيرانية، الذي اعتمد في عام 1974.
  • El respeto del derecho internacional, la promoción del Estado de derecho y los derechos humanos y el establecimiento de estructuras democráticas son importantes factores para la paz y la estabilidad.
    إن احترام القانون الدولي، وتعزيز سيادة القانون، وإنشاء الهياكل الديمقراطية، هي عوامل هامة لتحقيق السلم والاستقرار.
  • El proceso de consultas que precedió a la aprobación de la ley sobre el establecimiento de la comisión de la verdad y la reconciliación fue, en el mejor de los casos, limitado.
    وكانت عملية الاستشارات التي سبقت اعتماد قانون إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة عملية محدودة في أفضل الأحوال.
  • El 30 de julio de 2004 el Parlamento aprobó una ley por la que se estableció la Comisión Nacional de Derechos Humanos.
    ففي 30 تموز/يوليه 2004، أقر البرلمان قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
  • La Asamblea hizo suyo el proyecto de ley sobre el establecimiento del Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario) en primera lectura.
    وأقرت الجمعية مشروع قانون إنشاء المعهد القضائي بكوسوفو (من الأولويات) بعد القراءة الأولى.
  • La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
    ويتعين الانتهاء من تمرير مشروع قانون إنشاء المعهد القضائي لكوسوفو في الجمعية (من الأولويات).
  • Garantizar la igualdad de mujeres y hombres ante la ley y crear un entorno propicio para que los derechos puedan hacerse realidad;
    وضمان المساواة بين الجنسين بموجب القانون وأمام القانون وإنشاء بيئة مؤاتية لتحويل الحقوق إلى واقع؛
  • En las leyes de creación del Consejo Asesor Flamenco y del Consejo Flamenco de Salud se estipula una vez más explícitamente que como máximo 2/3 de los miembros pueden ser del mismo sexo y que los vicepresidentes deben ser de sexo diferente.
    ومن جديد نص قانون إنشاء المجلس الاستشاري الفلمندي وقانون إنشاء مجلس الصحة الفلمندي، بشكل واضح، على إمكان أن يكون ثلثا الأعضاء على الأكثر من جنس واحد، وعلى أن يكون نواب الرئيس من جنس مختلف.
  • Esta Ley establece un servicio australiano de protección.
    ينص هذا القانون على إنشاء خدمات حماية أسترالية.
  • Se fijará por ley el orden de creación y de actividad de los centros de enseñanza”.
    ”يُحدِّد القانون إجراءات إنشاء المؤسسات التعليمية وطرق تشغيلها.